蜜桃成人午夜激情网站-国产男女激情一区二区三区视频-亚洲一区二区欧美自拍-欧美一区二区三区色淫

歡迎來(lái)到中國(guó)甘肅演藝集團(tuán)有限責(zé)任公司!
集團(tuán)快訊
國(guó)樂(lè)之聲響南洋 器樂(lè)和鳴促交融——世界首部民族器樂(lè)劇《玄奘西行》即將在新加坡上演
作者: 來(lái)源:甘肅演藝集團(tuán) 更新于:2025-02-20 閱讀:0

(請(qǐng)點(diǎn)擊海報(bào)跳轉(zhuǎn)至購(gòu)票頁(yè)面)
Click the poster to go to the ticket page.

隨著一個(gè)堅(jiān)定的腳步,空靈的樂(lè)聲從1400年前穿越而來(lái),這是一段執(zhí)著的跋涉,這是一首堅(jiān)韌的贊歌,讓我們跟隨玄奘西行的歷史故事,在民族樂(lè)器中尋覓古樂(lè)精髓,感受中國(guó)音樂(lè)的前世今生……世界首部民族器樂(lè)劇《玄奘西行》由著名作曲家姜瑩作為作曲、編劇、總導(dǎo)演。此次演出經(jīng)中華人民共和國(guó)文化和旅游部批準(zhǔn),由中國(guó)甘肅演藝集團(tuán)歌舞劇院攜手國(guó)內(nèi)多位藝術(shù)家共同在新加坡濱海藝術(shù)中心傾力呈現(xiàn)。活動(dòng)由新加坡佛教施診所主辦,大唐文化公司承辦。

以民族樂(lè)器為表演主體,將戲劇藝術(shù)和器樂(lè)演奏相融合,全劇涵蓋了絲綢之路上共60多種不同類型的樂(lè)器,包括當(dāng)代中國(guó)民族管弦樂(lè)隊(duì)的常用樂(lè)器、敦煌復(fù)原樂(lè)器、新疆傳統(tǒng)樂(lè)器、印度傳統(tǒng)樂(lè)器等四大類,展現(xiàn)了絲綢之路上多元風(fēng)格特征的音樂(lè)文化,讓我們以音樂(lè)為橋,開(kāi)啟一段新絲綢之路文化旅程……

演出時(shí)間

Performance Time

演出單位:甘肅省歌舞劇院民族樂(lè)團(tuán)

Performed By: CHINA GANSU DANCE TROUPE

 演出地點(diǎn) :新加坡濱海藝術(shù)中心

ESPLANADE-THEATRES ON THE BAY, SINGAPORE

演出時(shí)長(zhǎng):約120分鐘(含中場(chǎng)休息15分鐘)

Duration: Approximately 120 minutes(Including a 15-minute intermission)


鳴謝

Acknowledged

中華人民共和國(guó)駐新加坡共和國(guó)大使館

Embassy of the People's Republic of China in the Republic of Singapore

甘肅省文化和旅游廳

Gansu Provincial Department of Culture and Tourism

新疆維吾爾自治區(qū)文化和旅游廳

The Department of Culture and Tourism of Xinjiang Uygur Autonomous Region

甘肅省廣播電視總臺(tái)

Gansu Broadcasting Group

甘肅演藝集團(tuán)

Gansu Performance Group

中央民族樂(lè)團(tuán)

China National Traditional Orchestra

中國(guó)交響樂(lè)團(tuán)

China National Symphony Orchestra

中國(guó)歌劇舞劇院

China National Opera & Dance Drama Theater

新疆藝術(shù)劇院

Xinjiang Art Theatre

上海民族樂(lè)器一廠

Shanghai National No.1 Musical Instrument Co.,Ltd


曲目介紹 

Programme

第一曲《大乘天》管弦樂(lè)

笙演奏員張立鵬飾演老年玄奘

遠(yuǎn)山如黛、云??~緲??侦`的樂(lè)聲從1400年前穿越而來(lái),帶您觸摸塵封的歷史,引您去造訪一位被世人尊稱為“大乘天”的高僧。

1.Mahayanadeva

High and distant mountains are surrounded by misty clouds, Ethereal music originated from 1,400 years ago is heard.It unveils the dust-laden history by exploring the life of a legendary monk holding the noblest title of Mahayanadeva, or Celestial Being of the Higher Order.

第二曲《佛門(mén)》簫、小豎笛與樂(lè)隊(duì)

笛子演奏員段偉飾演玄奘的師父 

笛子演奏家丁曉逵飾演玄奘

佛門(mén)凈土,日升月落,師父教誨,法雨沾霖, 青年玄奘憧憬中決意西行。

2.Buddhism

After the young Xuanzang became a Buddhist monk, he studied Buddhism with his masters,As time went by and his faith held firm,he looked forward and was determined to a journey to the west.

第三曲《一念》二泉琴、曲笛與樂(lè)隊(duì)

二胡演奏員聶嘯虎/李嘉誠(chéng)飾演石磐陀

一念心起,則有天堂地獄;一念不生,則萬(wàn)法莊嚴(yán)。葫蘆河畔,懼怕觸犯“禁邊令”的石磐陀心生邪念, 威脅咄咄逼近。

3.Desire

A twist of desire makes the difference of heaven and hell. without desire,the order of Buddhism is preserved.By Hulu River,a Hun in exile was bewitched by evil spirits.Danger was approaching.

第四曲《潛關(guān)》塤、中國(guó)大鼓與樂(lè)隊(duì)

打擊樂(lè)演奏員王剛飾演校尉  楊沛飾演邊關(guān)校尉

笛子演奏家丁曉逵飾演玄奘

笛子演奏員邢世剛飾演吹塤士兵

玉門(mén)關(guān)外,玄奘被守軍抓獲,鳴鼓震懾,竟巋然不 驚。校尉王祥,誓以性命保玄奘出關(guān)。

4.At  the  Pass

Outside the Yumen Pass,Xuanzang was captured by the regiment holding the fortification,He felt no fear when the drums cast menacing sound,oved,Captain WangXiang vowed to escort Xuanzang to pass.

第五曲《問(wèn)路》古琴獨(dú)奏

古琴演奏員黨敬飾演仙人樂(lè)者

孤征沙漠,參訪問(wèn)道。仙人樂(lè)者勸其三思后行,但玄奘誓言:“不到天竺,絕不東歸半步?!?/p>

5.Lost  and  Seek

Xuanzang was alone passing through the sea of desert.Almost lost,he sought the road to the west,Ahigherbeing warned him and asked him to think otherwise,But Xuanzang was determined:"I shall not retreat till l make to Nalanda the  holy  land.”

第六曲《遇險(xiǎn)》

薩塔爾、十二木卡姆原生態(tài)民歌與樂(lè)隊(duì)薩塔兒演奏家米合日古麗 · 阿不里孜飾演幻影女 

歌唱家卡米力 · 毛拉飾演幻影女

歌詞大意:我是不滅的生命,向往著遠(yuǎn)方的圣地。我知道 你將要經(jīng)歷磨難與考驗(yàn)。這蒼涼的大漠會(huì)將你變成塵埃 塵土,莫讓恐懼把你的心靈如魔鬼的幻影抹至眼中。

6.In   Danger

lam determined to reach the holy land in distance.I know the danger that lam about to face,l am nothing but dust   in the bleak and barren land.I shall not fear because of the faith I have.

第七曲《極樂(lè)》敦煌復(fù)原樂(lè)器與樂(lè)隊(duì)

排簫演奏:何靜

塤/龍鳳笛演奏:邢世剛 段偉 張力天 

敦煌笙演奏:張瑞晨 張偉超

仿唐琵琶演奏:王媛穎    

細(xì)腰鼓:王剛

蓮花阮:閻宏 李娜 王應(yīng)心 黨敬

蓮花大阮:林軼歐 潘星宏

五弦琵琶:孔令雪 朱文慧

瑟:倪妮             古箏:馬蓉

箜篌:白茜瑋         碰鈴:茍永江

莊嚴(yán)凈土、飛天奏樂(lè)、佛光普照、盡享法喜。夢(mèng)醒時(shí)分,野馬泉邊,清水如鏡、波光粼粼。

7.Pure Land

Buddhist chant could be heard,light could be seen as Xuanzang dreamt about the holy land.when he woke up by the Wild Horse creek,he found the clear running water shining under sunshine.

第八曲《高昌》維吾爾族器樂(lè)重奏、 哈薩克族器樂(lè)獨(dú)奏

打擊樂(lè)演奏員范樂(lè)飾演高昌王

打擊樂(lè)演奏員趙文夫飾演烏孫王

二胡演奏員劉斐飾演烏孫王夫人

都塔爾:馬合木提 · 買(mǎi)買(mǎi)提阿爾帕提 · 阿不力提甫

彈撥爾:肉孜買(mǎi)買(mǎi)提 ·木沙

手鼓:帕爾哈提 ·亞森  楊沛

艾捷克:米合日古麗 · 阿不里孜

熱瓦甫:米日夏提江 ·麥麥提依明

歌手:卡米力 ·毛拉

冬不拉:塔蘭提 ·木拉提

庫(kù)布孜:對(duì)山 ·吾爾肯

高昌王喜迎法師、設(shè)宴款待,烏孫王前來(lái)造訪,歡聚一堂。宴席間,眾樂(lè)手奏樂(lè)助興,盡顯風(fēng)采。

8.Gaochang

The King of the ancient nation Gaochang welcomed Xuanzang and treated him with a banquet,joined by the King of Wusun,highlighted by ethnic musicians and their virtuosic playing.

第九曲《普度》獨(dú)舞

舞蹈演員韓璐飾演高昌公主

玄奘法師一路西行慈悲為懷、普度眾生。

9.Save the  Lost

The journey was also Xuanzang's merey mission to save  the  lost.

第十曲《雪山》塔吉克族民歌與樂(lè)隊(duì)

阿洪江· 多來(lái)提比克飾演塔吉克族鷹人

舞蹈演員飾演塔吉克族人

冰封蔥嶺、大雪彌漫,寒冷讓血液凝固、將俗念驅(qū)逐。記憶深處,是一群勇敢的塔吉克族人賦予玄奘超越生命的力量。

10.Snow Mountain

Up on the mountain the harsh snow blocked the road and froze the blood.It also expelled all wulgar thoughts. Xuanzang remembered that he was empowered by a group of brave Tajik people during this dificult time to continue the journey.

第十一曲《祭天》管子、琵琶與樂(lè)隊(duì)

嗩吶演奏員閻建國(guó)飾演老酋長(zhǎng) 

嗩吶演奏員趙斌飾演酋長(zhǎng)兒子

琵琶演奏員王媛穎/林軼歐飾演女神

路遇部落、久旱不雨,土地撕裂、生靈垂危,為祈天雨, 欲將庶民獻(xiàn)祭于女神。玄奘法師聞?dòng)嵍?,愿替庶民?身獻(xiàn)祭。

11.The Rite for Heaven

Asxuanzang advanced,he came across a tribe suffering fom years"of drought where its soil developed erosion and its people in jeopardy,when the tribe was about to devote the life of a tribe man to the goddess,Xuanzang learnt and stood out,  willing to sacrifce himself.

第十二曲《菩提》印度傳統(tǒng)音樂(lè)吟誦

菩提迦葉、一樹(shù)芬芳,踏上圣土,百感交集。佛祖的召喚 愈來(lái)愈近,引路人早已恭候多時(shí),那爛陀就在前方。

12.Bodhi

Xuanzang was overwhelmed as he set foot on the border of the holy land where sacred fig lined up by the streetsand the call of the Buddha could be perceived. Nalanda monks prepared a  grand reception to welcome the arrival of Xuanzang.

第十三曲《那爛陀》民族管弦樂(lè)

千難萬(wàn)險(xiǎn)、九死一生,玄奘不忘初心、 歷經(jīng)艱辛、終抵佛國(guó)。

13.Nalanda

Enduring hardships   and  experiencing  life  and  death,  adetermined Xuanzang eventually reached Nalanda, the holy land of Buddha.

第十四曲《如夢(mèng)》南簫獨(dú)奏

南蕭演奏家:丁曉逵

貝葉傳心語(yǔ),應(yīng)知如夢(mèng)歸。

14.Dreamlike

The Buddhism seript unlocked the secrets,Fantasy and dream aside,it was time to go home.

第十五曲《大唐》民族管弦樂(lè)

泱泱國(guó)風(fēng),盛世華章,普天同慶,榮歸大唐。

15.Tang

The great nation Tang rejoiced upon xuanzang's return.

    贵定县| 滨海县| 雅江县| 班玛县| 绥中县| 浦县| 枣庄市| 灵寿县| 绥宁县| 元阳县| 莱阳市| 鱼台县| 镇安县| 白河县| 尖扎县| 普兰店市| 樟树市| 青海省| 乌海市| 河池市| 安达市| 蛟河市| 湖南省| 临海市| 鹤壁市| 浑源县| 南丰县| 通河县| 藁城市| 尉犁县| 哈巴河县| 布拖县| 龙海市| 阿克| 九寨沟县| 运城市| 阿克陶县| 双江| 汽车| 洛川县| 曲阜市|